Friday, December 15, 2006

“Que l@ dejen descansar en paz…”

En los últimos días he escuchado y leído esa expresión tantas veces que si se me cruza una vez más, por mi madre que vomito.

¿Qué quiere decir la gente con eso de “que l@ dejen descansar en paz”? Claro que sé que utilizan la frase cuando alguien habla (usualmente mal) de alguien ya fallecido.

En estos días con el caso de Judith Pizarro (actriz Puertorriqueña) y su viudo Clifford, que se re-casa a menos de 3 meses de Judith haber muerto. Y la gente está escandalizada con eso, así que el pobre muchacho ha tenido que dar 20 mil entrevistas para explicar por qué lo hace. Como ha mencionado tanto a Judith y el amor que sintió y que siente aún por ella, la familia de Judith supuestamente ha pedido que Clifford ya no hable más de Judith y “que la deje descansar en paz”.

Ahora, en relación al convicto muerto en Florida por medio de la inyección letal, como en Puerto Rico los temas los chupan hasta sacarle el jugo, todos los días hablan o mencionan al criminal difunto. Y claro, ya salió alguien por ahí pidiendo “que lo dejen descansar en paz”.

¡JEJEJE! ¿Será que cuando uno se muere sigue sintiendo lo que “le hacen a uno”? ¿Será que cada vez que alguien diga mi nombre me van a chillar los oídos? ¿O acaso es que no querrán despertarme si es que estoy dormida?


No sé, pero PARA MI, en el preciso momento en que uno muere, si es que todavía existen las preocupaciones, lo MENOS que va a preocuparle a uno es lo que estén hablando los que quedan vivos. Mucho menos si ya ha pasado par de días. Me imagino que la primera “preocupación” tendrá que ver con saber pa’ donde va uno y quién es este gigante ser que me escolta.

No, si esto es como para uno morirse de la risa; digo, si me dejan descansar. Si no, no vale la pena.

Derechos Reservados©, Mei-Ling ((-_)))

2 comments:

Dartañán said...

Let Them Rest In Peace !

I Said ;)

Mei-Ling said...

Que conste que no me refiero a la frase "Descanse en Paz" o "Rest In Peace"...

Sino a cuando la gente le añade que "l@ dejen", como si alguien pudiese controlar lo que vaya a hacer el muerto.

Es como si el muerto estuviese tratando de dormir y no lo dejaran descanzar en paz.

See what I mean, jelly bean!? ;o)